(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 癖(pǐ)爱:特别喜爱。
- 谢娘:晋王凝之妻谢道韫有文才,后人因称才女为“谢娘”。这里指思妇。
翻译
我并非特别喜欢雪花那轻盈的模样,只是在寒冷的地方它才显得更加美好。雪花另有来历,它不像人间的富贵之花。 自从谢娘离去后还有谁会怜惜雪花呢?它只能漂泊天涯。寒冷的月光下,悲凉的胡笳声中,它在万里西风的浩瀚沙漠中飞舞。
赏析
这首词以咏雪为主题,寄托了词人独特的情怀。上阕写出了雪花的与众不同,它不似人间富贵花,只在寒冷之处展现出自己的美好,体现了词人对雪花的赞美和对高洁品质的追求。下阕通过“谢娘别后谁能惜”表达了一种孤独和无人赏识的情感,随后“飘泊天涯。寒月悲笳,万里西风瀚海沙”进一步渲染了凄凉的氛围,烘托出词人内心的孤寂和对世事的感慨。整首词意境清冷,情感深沉,将雪花的形象与词人的心境巧妙地融合在一起,富有艺术感染力。

纳兰性德
清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。
纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。
他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。
► 262篇诗文