山窗听雪敲竹

· 高濂
飞雪有声,惟在竹间最雅。山窗寒夜时,听雪洒竹林,淅沥萧萧,连翩瑟瑟,声韵悠然,逸我清听。忽尔回风交急,折竹一声,使我寒毡增冷。暗想金屋人欢,玉笙声醉,恐此非尔所欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山窗:山中的窗户,此处指作者居住的简朴住所。
  • 飞雪有声:雪花飘落的声音,古人认为雪落有声,如“落花声”。
  • 惟在竹间最雅:只有落在竹子上时,声音最为清雅。
  • 山窗寒夜时:在寒冷的夜晚,透过窗户。
  • 洒竹林:飘洒在竹林中的雪。
  • 淅沥萧萧:形容雪落竹叶的声音,如雨滴般清脆。
  • 连翩瑟瑟:形容雪落的连续不断和轻微的颤抖声。
  • 声韵悠然:声音的节奏和旋律悠长而自然。
  • 逸我清听:让我的清静聆听更加愉快。
  • 回风交急:突然转变方向的强风。
  • 折竹一声:风吹断竹子发出的声音。
  • 寒毡:寒冷的毯子,这里代指作者的住所。
  • 金屋人欢:富贵人家的人们正在欢乐。
  • 玉笙:古代的一种乐器,以玉石制成,声音清脆。
  • 非尔所欢:这不是你喜欢的场景。

翻译

在寒冷的山中之夜,我独坐窗边,听见雪花轻轻敲打竹叶,那声音如诗如画,清脆而宁静。雪的簌簌声、竹叶的沙沙声交织在一起,形成一种悠远的旋律,让我的心灵得到了极大的享受。然而,当一阵狂风吹过,折断了竹枝,那瞬间的响动,仿佛使这寒夜更加寒冷。我暗自想象着那些富贵人家,在温暖的屋子里,笙歌正浓,我想这样的景象恐怕不是你所喜欢的吧。

赏析

这首诗描绘了一幅冬夜山居图,通过细腻的笔触,展现了雪落竹间的独特韵味。诗人运用对比的手法,将自己清寂的山居生活与富贵人家的热闹景象相对照,表达了对简朴生活的喜爱以及对世事繁华的淡然态度。整首诗语言优美,情感深沉,富有哲理,让人在欣赏的同时,也能感受到诗人内心的平静与超脱。

高濂

高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。 ► 253篇诗文