(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕子楼:指女子居住的楼阁,常用来比喻女子的居所。
- 妾家:古代女子自称家中的谦称。
- 容华:指女子的美貌。
- 韩重:人名,此处可能指古代传说中的韩凭,他与妻子相思成疾,最终化为并蒂花。
- 相思骨:形容深切的相思之情。
- 潮中并蒂花:指并蒂莲,常用来比喻恩爱夫妻或恋人。
翻译
燕子楼上,便是我的家,燕子来去,见证了我的青春美貌。 只因韩重的深切相思,化作了潮水中相依的并蒂花。
赏析
这首诗以燕子楼为背景,通过燕子的来去象征时间的流逝和女子的青春。诗中“燕来燕去入容华”一句,既描绘了燕子的动态,也隐喻了女子的容颜随时间而变化。后两句则借用韩重相思化为并蒂花的传说,表达了深切的相思之情,以及对美好爱情的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好情感的追求和对时光易逝的感慨。