(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渭北:渭水以北的地区,这里指作者所在的地方。
- 河南:黄河以南的地区,这里指作者的朋友所在的地方。
- 篮舆:古代的一种交通工具,类似于轿子。
翻译
长久以来,我已不再参与官府的事务,但时常仍有尊贵的朋友来访。 新近生病之后,我并未感觉到与老朋友的疏远。 在渭北的我,常常梦见与朋友的相聚,而在河南的朋友也近来寄来了书信。 我怎敢忘记这份情谊,想要出门拜访,却又因病体虚弱,害怕乘坐篮舆。
赏析
这首诗表达了诗人杨奂对友情的珍视和对病体的无奈。诗中,“久谢公家事”一句,既表明了诗人已经远离官场,又暗示了他对闲适生活的向往。而“时劳长者车”则显示了诗人虽退隐,但仍有不少朋友来访,说明他的人缘很好。后两句通过对梦境和书信的描写,进一步强化了诗人对远方朋友的思念之情。最后两句则透露出诗人因病而行动不便的无奈,以及对友情的深深珍视。整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对病体的无奈,展现了诗人深沉的情感世界。
杨奂
奂字焕然,又名知章,乾州奉天人。母尝梦东南日光射其身,旁一神人以笔授之,已而奂生。甫胜衣,尝信口唱歌,有紫阳阁之句,问其故,则不能答也。未冠,梦游紫阳阁,景趣甚异,自悟以前为紫阳宫道士,后因以自号。金末举进士不中,乃作万言策,指陈时病,未及上而归,教授乡里。岁癸巳,汴京降,奂微服北渡,依冠氏帅赵寿之。戊戌,太宗诏宣德课税使刘用之试诸道进士,奂试东平,两中赋论第一,从监试官北上,谒中书耶律楚材,荐授河南路徵收课税所长官,兼廉访使。在官十年,乃请老于燕之行台。壬子,世祖在潜邸,驿召奂参议京兆宣抚司事,累上书得请而归。秦中学者称为关西夫子。乙卯疾笃,引觞大笑而卒,年七十,赐谥文宪。所著有《还山集》六十卷行世。遗山先生元好问撰墓碑曰:「紫阳博览强记,作文刬刮尘烂,创为裁制,以盗袭剽窃为耻,其持论亦然。秦中百年以来,号称多士。较其声问赫奕,耸动一世,盖未有出其右者。」江汉先生赵复曰:「紫阳其志其学,粹然一出于正,其言精约粹瑩,而条理肤敏,名教中南宫云台也。」
► 119篇诗文