子陵

三聘玄纁莫可辞,此行为满故人思。 一宵共榻论心事,却被司天太史知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三聘:多次聘请。
  • 玄纁:古代帝王用以聘请贤士的礼物,玄色和纁色。
  • 故人:老朋友。
  • 司天太史:古代负责观测天文、制定历法的官员。

翻译

多次以珍贵的礼物聘请,难以推辞,此行是为了满足老朋友的思念。 一夜同榻共谈心事,却不料被负责观测天文的太史知晓。

赏析

这首作品通过描述“三聘玄纁”和“一宵共榻”的情景,展现了主人公被重用和与故人深厚情谊的画面。诗中“三聘”体现了主人公的重要性和受人尊敬,而“一宵共榻”则描绘了与故人亲密无间的交流。然而,“却被司天太史知”一句,又巧妙地增添了一丝戏剧性,暗示了主人公的行动和心事并非无人知晓,这种隐秘的泄露为诗歌增添了神秘和深意。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了友情与权谋交织的复杂情感。

杨公远

元徽州歙县人,字叔明,号野趣。工诗善画。有《野趣有声画》。 ► 457篇诗文