(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洛南川:指洛河以南的地区。
- 山城:指建在山上的城市。
- 抹漆:比喻夜色漆黑,看不见路。
- 峻岭:高而陡峭的山岭。
- 肃肃:形容寒冷的样子。
- 泠泠:形容水声清脆。
- 塞垣:边塞的城墙。
- 玉堂仙:指达官贵人或高雅的人物。
翻译
骑马踏过洛河以南的平原,回首望去,山城已被一片烟雾笼罩。夜晚前行,路途漆黑一片,仿佛被抹上了黑漆;有时翻越高峻的山岭,感觉就像登天一样艰难。在寒冷的飞霜下困倦地入眠,饥饿时依傍着清脆流水边。穿越了三百里的边塞城墙,眼前突然一亮,初次见到了高雅的贵人。
赏析
这首诗描绘了诗人杨弘道旅途中的艰辛与所见所感。诗中,“马蹄踏破洛南川”展现了旅途的开始,而“回首山城一片烟”则带有一种离别的哀愁。夜晚的“前途如抹漆”和翻越“峻岭若登天”生动地描绘了旅途的艰难。后两句则通过“肃肃飞霜”和“泠泠流水”进一步以自然景象衬托出旅途的艰辛与孤独。最后,“行尽塞垣三百里,眼明初见玉堂仙”则突然转折,以见到“玉堂仙”作为旅途的终点,象征着希望与美好的到来,给整首诗带来了积极的氛围。