(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金华北山:位于今浙江省金华市北部的山脉。
- 纪游:记录游览的经历。
- 灵源:此处可能指山中的某个灵秀之地或水源。
- 云关:云雾缭绕的山口或关口。
- 苍灯:指昏暗的灯光。
- 初夜:夜晚刚开始的时候。
- 雨气:雨后的气息或湿气。
- 清梵音:指寺庙中清净的诵经声。
- 窈眇:深远而微妙。
- 松林曲:松林中的小径或曲径。
翻译
偶然为了山中的游览,远行至云雾缭绕的山口住宿。 昏暗的灯光在初夜闪烁,雨后的气息弥漫在深邃的屋内。 不时听到寺庙中清净的诵经声,那声音深远而微妙,如同松林中的小径般曲径通幽。
赏析
这首作品描绘了作者在金华北山的一次夜晚游历体验。诗中,“苍灯闪初夜,雨气蒸深屋”生动地勾勒出了山中夜晚的静谧与神秘,而“时闻清梵音,窈眇松林曲”则通过声音的描写,增添了一种超脱尘世的宁静与深远。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然与宁静生活的向往。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文