古意

阿房紫光满,上林秋色遥。 东方隐金马,季子敝黑貂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

阿房(ā fáng):古代楚国的都城名,也指楚王的宫殿。紫光:指紫色的光芒。上林:古代楚国的一处园林。金马:传说中的神马,形容马的品种优良。季子(jì zǐ):指楚国的国君。敝(bì):破旧的,破损的。黑貂:指黑色的貂皮。

翻译

阿房里充满了紫色的光芒,上林园中秋色远远望去。东方隐匿着传说中的神马,楚国的国君身穿破旧的黑色貂皮。

赏析

这首古诗描绘了古代楚国阿房宫和上林园的景色,通过描写紫光满溢、秋色遥远、金马隐匿、季子身着破旧黑貂等细节,展现了古代楚国的繁荣与衰落,以及宫廷中的奢华与颓废。诗中运用了华丽的词藻和富有想象力的意象,给人以美感和遐想空间。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文