博浪行
一声震动惊秦始,猛过当年椎晋鄙。
山东豪俊尽生心,圯上老人应不喜。
英雄坚忍事方成,徼幸何须学庆卿。
副车误中知天意,要使沙丘载臭行。
扶苏不得作天子,总在沙丘龙一死。
可怜百万死秦孤,祗有赵高能雪耻。
赵高生长赵王家,泪洒长平作血花。
报赵尽倾秦郡县,报韩只得博浪沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
博浪行(bó làng xíng):指发生在博浪沙的故事。
翻译
博浪行
一声震动惊动了秦国的起源,比当年椎击晋国的愚昧更加凶猛。 山东的豪杰们都产生了忠义之心,但在圯上的老人却不会感到高兴。 英雄只有坚忍不拔才能成就大事,何必去模仿庆卿的幸运。 副车误入其中才明白天意,要让沙丘背负着臭名。 扶苏无法成为天子,终究在沙丘之上龙一死。 可怜的百万秦国子民死于孤立,只有赵高才能为他们雪耻。 赵高生长在赵王家,泪水洒在长平上形成血花。 为赵国尽力而倾覆了秦国的郡县,为韩国只得博浪沙。
赏析
这首诗描绘了历史上发生在博浪沙的故事,反映了当时政治斗争的残酷和英雄人物的悲壮命运。诗中通过对历史事件的描写,展现了英雄们的忠义、坚忍以及对国家和民族的责任感,同时也表现了人性的复杂和历史的无常。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者对历史的深刻思考和对英雄的赞颂。