(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉珂(kē):古代用来系马的玉制饰物。
- 烟萝:指山间的藤蔓植物。
翻译
在山中告别了吴生,他向北上去了。 天路弯弯曲曲绕着玉珂,多情的心依然沉浸在烟萝之中。 欣赏花朵是男儿的事情,自古以来男儿的事情总是层出不穷。
赏析
这首古诗描绘了在山中告别吴生,他踏上北方的旅途。诗中通过描写天路曲曲折折绕着玉珂,表现了行路的曲折和艰辛;描述多情的心沉浸在烟萝之中,展现了诗人对自然的感慨和情感;最后以欣赏花朵为男儿的事情,表达了男儿应有的豪迈和风采。整首诗意境优美,情感真挚,展现了古人对自然和人生的独特感悟。
林大春的其他作品
- 《 偶以敝衣遗刘山人山人以季子遇荣老事辞口占答之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 中秋还自辽海至山海关赋得关山月留别陈司马四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 望夫山吟 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 季秋八日发博罗数里许风雨大作因偕同游叶大夫张将军郑文学诸君子宿于张明府庄上三首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 过泰和得刘广文在潮信息其弟同诸侄携酒夜过 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送李解元归岭南诗 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 寄别林贰府奉例北上 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 郊居暇日偶得故人远讯漫有寄答蒋明府吴广文闻而和之因以见示辄用前韵奉酬四首 》 —— [ 明 ] 林大春