送李解元归岭南诗

凌霄无俗怀,摘月踰仙岭。 岭海辟贤关,清名彻宸镜。 朝上春官书,众眼纷难定。 宁为失路悲,且复慰晨省。 趋庭奉馀欢,投诗访予病。 辉光一再逢,烦襟思重整。 一旦膏车归,微霜度林景。 会少别苦新,意深言未罄。 岂不念离忧,所重从亲令。 丘陇夙所怀,展谒义斯正。 天远罗浮高,日出扶桑瑩。 安得从子游,千古寻幽胜。 南望倚秋空,为子发孤咏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

凌霄(líng xiāo):指极高的地方,这里指高山。 踰(yú):超越。 岭南:指中国南方的山岭地区。 辟(bì):开辟。 贤关:指通往贤人之地的关隘。 宸镜(chén jìng):皇帝用来审视臣子的明镜。 朝上春官书:指向朝廷上呈送春令的文书。 慰晨省:指安慰早朝的君王。 趋庭奉馀欢:指急忙赶到宫廷享受余兴。 辉光:光辉。 襟:衣襟。 微霜:初霜。 林景:指山林的景色。 会少别苦新:指再次相聚,别离的痛苦就会减轻。 意深言未罄:心意深沉,话语未尽。 丘陇(qiū lǒng):山陇。 展谒(yè):拜访。 罗浮(luó fú):传说中海上仙山的名称。 扶桑(fú sāng):古代传说中的神树,生长在东方。 瑩(yíng):光亮。 幽胜:幽深的胜地。 倚秋空:倚仗着秋天的空气。 孤咏:独自吟咏。

翻译

凌霄高处怀抱不凡之情,摘取月亮超越仙岭。 岭南山海间开辟着通往贤人之地的关隘,清名透过宫廷的明镜。 向朝廷呈上春令的文书,众目难以定夺。 宁愿为失路而悲伤,也要安慰早朝的君王。 匆匆赶到宫廷享受余兴,投诗拜访我这位病患者。 光辉一再相遇,烦扰的心情需要重新整理。 当膏车归来,微霜覆盖山林景色。 再次相聚,别离之苦会减轻,心意深沉,话语未尽。 怀念离别之忧伤,重视亲人的吩咐。 山陇心中所怀,前去拜访正直之士。 天边罗浮仙山高耸,太阳从东方升起璀璨。 如何能够与子同游,寻找千古幽深胜地。 南望依靠秋天的空气,为你独自吟咏。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的深情厚谊和对远方的向往之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,描绘了壮丽的山水景色,表达了对友人的思念之情,展现了诗人对远方的向往和对美好生活的向往。整体氛围优美,意境深远,值得细细品味。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文