(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
广昌(guǎng chāng):地名,古代地名,今江西省广昌县。 留别(liú bié):留下告别的诗文。 郭外(guō wài):城郭之外。 狂歌(kuáng gē):放声高歌。 长啸(cháng xiào):长声高呼。 双璧(shuāng bì):古代指玉璧,比喻珍贵的东西。 乾坤(qián kūn):天地,宇宙。 豺虎(chái hǔ):凶猛的野兽。 凤麟(fèng lín):凤凰和麒麟,传说中的祥瑞动物。 策(cè):计策,计谋。 卧辙(wò zhé):停车不前,指中途停止。 吴钩(wú gōu):古代兵器名,也用来比喻英雄气概。
翻译
郭外的青山在晨曦中显得清晰,云中的万木已经进入秋天。我时常高歌对酒,也常在高楼上长声呼啸。风雨中怀揣着珍贵的东西,看着天地间的独自忧愁。深林中豺虎咆哮,平野上凤凰和麒麟自在游荡。我笑看全城的计谋,却空有留下的豪情。写下诗篇以谢豪杰,明月下观吴国的兵器。
赏析
这首诗描绘了诗人在广昌留别时的心境和情感。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的豪情壮志和孤独忧愁。诗人以豪情留下诗篇,表达对友人的感激之情,同时也展现了自己的风采和气度。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人的豪情壮志和对友人的深厚情谊。
林大春的其他作品
- 《 秋夜 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 季夏之初澄海陈生泛舟来访会海阳萧生书至自郡因遂赋此 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 有画忆阮郎图者戏为作此 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 自河南归过黄州逢张少参同日至乃以夜不果会明发始得邂逅以别诗以志之四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 宫辞三绝送黄虞部北上 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 府江道中呈刘大参二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 罗浮归路寄怀曾明吾二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 光山小驻至麻城道中答山中故人 》 —— [ 明 ] 林大春