(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辛亥:指农历辛亥年,即1911年;
- 曙色(shǔ sè):天刚亮的时候的颜色;
- 辛年辛日:指辛亥年的第一天;
- 辛盘:指祭祀用的盘子;
- 乾坤(qián kūn):指天地;
- 逸:这里指享受;
- 六十:指作者的年龄;
- 催人可自宽:指催促自己放宽心情;
- 汤饼:一种食物;
- 联棣萼(lián dì è):指桃花;
- 镃基(zī jī):指凤凰;
- 鹓鸾(yuān luán):传说中的一种神鸟;
- 小臣:指作者自称;
- 华发:指华丽的头发;
- 镜里看:指照镜子。
翻译
突然听到鸡鸣,曙光中有一丝寒意,辛亥年的第一天,我献上祭品。 天地赐予我幸福,让我享受天伦之乐,六十岁了,也该放宽心情了。 幸好有美味的汤饼和盛开的桃花,期待着凤凰和神鸟的降临。 我这个小臣向旭日祝福,看着镜中的华丽头发。
赏析
这首诗是林熙春在辛亥年元旦所作,表达了对新年的祝福和对自己年龄的感慨。诗中通过描述清晨的景色、祭祀、享受天伦之乐以及对美好事物的期待,展现了作者对生活的热爱和对未来的希望。整体氛围优美,意境深远,展现了作者对生活的热爱和对美好未来的向往。