留别傅应州
注释
- 雁门:古地名,今陕西省延安市
- 龙首:古地名,今陕西省榆林市
- 沙陀(shā tuó):古代北方少数民族
- 边谋:边境防务策略
- 主父:指主持军政事务的父亲
- 黄花:黄色的花朵
- 岭北:山岭的北面
- 浑水:混浊的水
- 斜阳:夕阳斜射
- 悬军:驻守在边境的军队
- 古戍:古代边防要塞
- 赋成:完成赋税
- 投太守:向太守投书
- 繻弃:放弃华美的衣服
- 识终童:懂事的少年
- 壶觞:酒杯
- 射猎:射击猎物
- 黄羊:黄色的羊
- 美酪:美味的酪(奶制品)
- 紫兔:紫色的兔子
- 雕弓:精美的弓
- 胭脂:胭脂红,一种颜色
- 觱篥(bì lì):古代管乐器
- 钟灵:神奇的钟
- 凤井:传说中凤凰饮水的井
- 龙宫:龙的宫殿
- 沙漠:沙漠
- 神工:神奇的技艺
- 千华塔:形容华丽的塔
- 榱梁:梁上的横木
- 龠黍:古代的一种乐器
- 户牖:门窗
- 玲珑:精巧
- 楼阁:高楼大厦
- 华嵩:高大华丽
- 针芒:尖锐的刺
- 斤斧:斧头
- 甲子:六十年为一个甲子
- 完颜:金朝皇帝姓氏
- 瓶沙:形容沙子的细小
- 大士:尊称有德行的人
- 参差:不齐整
- 纡曲:弯曲
- 金波:金色的波浪
- 翠霭:翠绿的云雾
- 登临:登上高处
- 羌戎:古代西部少数民族
- 茹越:吃草的越国
- 暮鸿:夕阳下的大雁
- 逸兴:放纵的兴致
- 悲翁:悲伤的老人
- 青霄:蓝天
- 皦日:明亮的白天
- 内史:古代官职名
- 孙公:孙子
- 弦歌:弦乐和歌声
- 洽:和谐
- 蔓草:蔓延的草
- 焦桐:一种树木
- 关隘:关口
- 藩屏:边境的屏障
- 微言:微小的言辞
- 玉振:玉器的振动声
- 蒐:搜集
- 镐:铸造
- 花骢:花斑的骏马
- 阳关:古代关隘名
翻译
留别傅应州
雁门横跨代郡,龙首横跨云中。雄壮的沙陀人展现着霸气,边境上的谋略由主持军政事务的父亲策划。黄花在岭北开放,浑浊的水绕过城东。骑马在夕阳下歇息,古老的边防要塞空无一人。
完成赋税后投给太守,放弃了华美的衣服,懂事的少年。清夜里酒杯相合,高秋时一起射猎。黄色的羊行走,紫色的兔子落在精美的弓下。边境上胭脂红暗淡,管乐器的声音传来。
寻找凤凰的井,驻足问询龙宫。汉帝巡视沙漠,天威引起大风。神圣的藻草垂下,神工的技艺令人叹为观止。谁建造了华丽的塔,真的让人怀疑是一柱功劳。
梁上的横木争相竞逐,门窗间也争奇斗艳。层层楼阁如同山峰,独立的标杆也是高大华丽。尖锐的刺先不显露,斧头后来也无法斩断。
六十年一个甲子,金朝皇帝的记载,细小的沙子晶莹剔透。尊贵的大士聪明睿智,参差不齐的竹笋,弯曲如同垂下的彩虹。金色的波浪美丽动人,天空翠绿的云雾笼罩。
登上高山俯瞰大地,指点间尽显英雄气概。吃草的越国与起飞的夕阳下的大雁相遇。使君放纵兴致,贱子却是一位悲伤的老人。暂时握住蓝天的手,全身沐浴在明亮的白天中。
草书追随内史,诗篇托付给孙子。白天弦乐和歌声和谐洽美,阳春时节雨雪融化。清风怜爱蔓草,奇响钟爱焦桐。关隘处遇到险境,依赖你自己的屏障。
微小的言辞能够振动玉器,搜集必然铸造。崇尚圣贤只会显得狂狷,跟随龙自然会富足。交情中珍视宝剑,歧路上指引花斑的骏马。悲伤频繁分离,阳关处的歌声未曾停歇。
赏析
这首古诗描绘了边境地区的壮丽景色和边疆生活的情感。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了边疆地区的辽阔和神秘。通过描写边境的风土人情,表达了对边疆生活的赞美和对边疆人民的敬意。整体氛围庄严肃穆,意境深远,展现了古代文人对边疆地区的热爱和向往。