题流红图

·
玉沟澄晚色,金屋闭秋尘。 鸳被辞君宠,蛾眉妒妾身。 掖庭霜叶赤,永巷露苔新。 欲写心中事,含情祇自颦。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉沟:古代宫廷中的一种装饰物品,用玉石制成,形状如沟壑。
  • (yuān):古代传说中一种美丽的鸟,常用来比喻夫妻之间的感情。
  • 蛾眉:形容女子眉毛修长美丽。
  • 掖庭:皇宫中的后宫。
  • 永巷:宫廷中的长廊。
  • (qí):只,仅仅。

翻译

题写着流淌着红色画卷 玉沟中倒映着夕阳的余晖,金屋里封闭着秋天的尘埃。 鸳鸟被拒绝了君王的宠爱,蛾眉的女子嫉妒着宠妾的身份。 皇宫后宫中的树叶被霜染成红色,长廊上的青苔沐浴着晨露。 想要把心中的事写下来,却只能含情脉脉地皱眉思索。

赏析

这首诗描绘了宫廷中的一幅画面,通过对玉沟、金屋、鸳鸟、蛾眉等意象的运用,展现了宫廷中的宠爱、嫉妒、冷漠等复杂情感。诗人以细腻的笔触描绘出了宫廷后宫中的生活场景,表达了人心中的无奈和忧伤。整首诗意境深远,情感细腻,展现了古代宫廷生活中的人情冷暖。