梦秋

· 林敏
狐狸泣海月,檐隙分斜光。 阴风飒然来,万籁秋茫茫。 寒声吊落叶,远思悲雁行。 寂历梦中语,心魂乱飞扬。 云根秋水净,石上秋草长。 逡巡破阴翳,白日升扶桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

狐狸(hú lí):一种动物,类似狐狸的动物。 檐隙(yán xì):房檐的缝隙。 飒然(sà rán):形容风声声音清脆。 万籁(wàn lài):指各种声音。 秋茫茫(qiū máng máng):形容秋天的景象模糊茫茫。 吊(diào):飘动。 落叶(luò yè):落在地上的树叶。 雁行(yàn xíng):鸿雁排列飞行的样子。 寂历(jì lì):寂寞而凄凉。 飞扬(fēi yáng):形容心魂乱动飘荡。 逡巡(qūn xún):徘徊。 破阴翳(pò yīn yì):消散阴霾。 扶桑(fú sāng):古代传说中的神树,也指日本。

翻译

梦中的秋天

狐狸哭泣着海上的明月,斜斜的光线透过房檐的缝隙。清脆的阴风吹来,各种声音交织在模糊的秋天中。凄凉的声音飘动着落叶,遥远的思绪伴随着悲伤的鸿雁飞行。寂寞而凄凉的语言在梦中回荡,心灵在混乱中飘荡。秋天的云彩清澈如水,石头上的秋草茂盛。徘徊在消散的阴霾中,白日升起在遥远的东方。

赏析

这首诗描绘了一个梦中的秋天景象,通过狐狸哭泣海上的明月、斜光透过房檐、清脆的阴风、落叶飘动、悲伤的鸿雁飞行等意象,展现了秋天的凄凉和寂寥。诗人运用丰富的意象和抽象的表达,营造出一种梦幻般的氛围,使人感受到秋天的深邃和神秘。整首诗情感丰富,意境优美,给人以深刻的思考和感悟。