哭莫方伯子良

濯研池犹墨,邀宾径欲荒。 草青仍倒薤,树白已垂杨。 夕鸟行书几,寒云发影堂。 修文之帝所,扶侍有仙郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

濯研(zhào yán):洗涤、洗净;薤(xiè):一种草本植物;杨(yáng):柳树;夕鸟:黄昏时飞鸟;修文之帝:指唐太宗李世民。

翻译

洗涤池水还带着墨色,邀请的客人路途已经荒芜。 草地上依然倒着薤草,树上的白杨已经垂下。 黄昏时飞鸟飞过几次,寒云在影堂中散发。 这是修文之帝的地方,有仙郎侍奉在旁。

赏析

这首古诗描绘了一个宁静而优美的景象,通过对自然景物的描写,展现了诗人内心深处的感慨和情感。诗中运用了大量意境深远的词语,如“濯研池犹墨”表现了清幽的墨色水池,给人一种宁静的感觉;“草青仍倒薤,树白已垂杨”则展现了大自然的生机与变化;“夕鸟行书几,寒云发影堂”则描绘了黄昏时分的宁静与凄美。整首诗意境深远,给人以静谧之美。

俞安期

明苏州府吴江人,迁宜兴,老于南京,初名策,字公临,更名后,改字羡长。以长律一百五十韵投王世贞,世贞为之延誉,由是得名。有《唐类函》、《类苑琼英》、《诗隽类函》、《翏翏集》。 ► 28篇诗文