江上

经秋为北客,此日渡江东。 隔岸花相似,看山路不同。 虫喧时作雨,月晕晚惊风。 独有双龙剑,苍茫吐白虹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 经秋:度过了秋天
  • 北客:北方来的客人
  • 隔岸:对岸
  • 虫喧:昆虫鸣叫
  • 月晕:月亮昏暗
  • 双龙剑:古代传说中的一对宝剑

翻译

来自北方的客人,经过了秋天,今天渡过了江河往东岸。对岸的花儿看起来很相似,但山路却各不相同。昆虫的鸣叫时常似雨声,月亮昏暗时晚风吹起。只有一对双龙剑,苍茫中放出白色的虹光。

赏析

这首诗描绘了一位北方来的客人在秋天过后渡江东行的情景。诗人通过对岸花儿的比较和对山路的观察,展现了旅途中的变化和不同。诗中虫鸣、月晕、晚风等描写细致入微,增添了诗意的氛围。双龙剑苍茫吐白虹的描写,使整首诗增添了一份神秘和英雄气概。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文