送赵芳佩

相见只斯须,难留是白驹。 白君来合浦,不敢说明珠。 才美无三楚,情深在二禺。 故人大毛子,书肯问菰芦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白驹:指白色的骏马。
  • 合浦:指合浦县,地名。
  • 说明珠:古代传说中的一种宝石。
  • 三楚:楚国的三个地方,指楚地。
  • 二禺:禺,古地名,指禺地。
  • 大毛子:指亲密的朋友。
  • 菰芦(gū lú):一种水生植物。

翻译

和赵芳佩相见只是片刻,很难让他的白马停留下来。 赵芳佩来自合浦,我不敢送给他珍贵的宝石。 他的才华美丽不输于楚地的人,我们之间的情谊深厚如同在禺地。 亲密的朋友啊,请问你是否愿意留下来和我一起聊天。

赏析

这首诗表达了诗人对赵芳佩的深情厚谊之情。诗中通过描绘白马、珍贵宝石等形象,展现了诗人对赵芳佩的敬重和珍视。诗人以简洁明了的语言,表达了对友谊的珍惜和对友人的期盼,情感真挚,意境优美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文