质古玩行
注释
质古玩行:指品味古代的器物和玩物。
贻(yí):赠送。
珊瑚:一种海洋生物,质地坚硬,常用来制作珠宝。
樱桃:一种水果。
笔格:笔的笔杆。
焦羊脂:指烧焦的羊脂。
象箸:象牙制成的筷子。
殽(xiāo):指食物残留。
饫(yù):指饱食。
狸:一种动物。
纹:指器物上的花纹。
花入纹:指花纹进入器物内部。
牙鲜:指象牙的颜色鲜艳。
堂上旨:指皇帝的旨意。
赵生:指赵佗,古代传说中的人物。
子母钱:古代的一种货币。
毫釐:极小的单位。
暴弃:指轻易抛弃。
锥刀:一种小刀。
韫(yùn):藏匿。
椟(dú):箱子。
含酸:指心中感到痛苦。
雕眠狮:指雕刻的狮子。
晋灵冢:晋惠帝的陵墓。
蟾蜍:指青蛙。
书滴:指书法作品。
宝华:珍贵的器物。
白虹:指白色的虹。
精彩溢流:指精美绝伦。
含滋:指充满生机。
花碧:指花的颜色。
水岩火捺:指水、岩石和火的颜色。
藐姑:指微小的珍珠。
苌弘:指红色的珍珠。
珊瑚之孑遗:指珊瑚的雄性和雌性。
棁(zhuó):指珊瑚的枝干。
蛟螭:传说中的神兽。
漆镂:指雕刻的漆器。
犀植:指犀牛角制成的器物。
象跗:指象脚。
铜龙:指铜制的龙。
太冲笔:指书法中的一种笔法。
兔翰狐柱:指书法中的笔名。
栖笔寝牍:指书法家的生活。
左伯:指左思,古代文学家。
馁(něi):困苦。
鬻(yù):卖。
陈汤:指陈寿,东汉时期的历史学家。
错刀:指错误的刀法。
颓(tuí):衰败。
锱铢:指微小的钱财。
贾人子:指商人。
珠玑:珍贵的珠宝。
鱼目:指没有实际用途。
鲋鱼:指一种鱼。
鹓雏:指一种鸟。
梧桐:指梧桐树。
珍宝:指贵重的物品。
瑕疵:缺点。
鲛文鹅眼:指器物上的装饰。
绀文赤仄:指器物的颜色和纹饰。
白镪:指白银。
金赍:指黄金。
长物:指贵重的物品。
匹夫:普通人。
簪:发簪。
剑:指剑。
琼瑶:珍贵的玉石。
白圭:白玉。
紫榆:指紫檀木。
扃钥:指锁。
什袭:指珍藏。
阿堵:指珍藏之地。
朱提:指珍藏之物。
翻译
我所收藏的东西并不珍奇,有玉杯、玉盘和美丽的女子所赠送的。珊瑚、樱桃红多肌,我用它们作笔杆,光亮闪烁。在贫困之中,常常缺少名贵的酒,杯中没有颜色,只有焦羊脂。象牙筷子纷纭作一束,山殽厌饫无香狸。雷声惊动花纹参差,血牙鲜润徒空持。饥饿时,儿女的容颜显得悲凉,堂上的旨意并不是我的资助。赵生为我鞠躬递上,子母钱家求毫釐。寄托于别人那里不会超过一宿,托付给妻子心中充满忧虑。轻易抛弃天地间的珍贵物品,锥刀之末终究无益。珍藏的箱子不能出售,不忍心割舍,含酸悲伤。何况还有玉镇雕刻的狮子,初看起来就像丹玻璃。何年出自晋惠帝的陵墓,蟾蜍书法作品滴落交相辉映。古人殉葬时苦用这些东西,宝华吐出白色虹霏霏。精美绝伦,可照见美人气息春意盎然。血痕暗洒在古花碧上,水、岩石和火的颜色混合在一起。微小的珍珠曾是烽火柏,赵佗铁纲千寻施。一本三柯献给高帝,夜光欲然惊动波斯。一年开始是黄色,三年后变成红色,扶疏的石头上连根移动。积草池中泣别汉朝,流落石家人不知。多谢绿珠铁如意,为我击碎余下的一枝。槎枒颇似鹿角菜,礧砢多节仍纷披。虫食琅玕小穿穴,洞中心如通透的犀牛。不知珊瑚雄性还是雌性,或者是女性珊瑚的孑遗。珊瑚的枝干一萌蘖,尺寸也像盘蛟螭。绿沈漆镂大小管,参两架取随高低。犀牛角制成的器物和象脚随意摆放,铜龙不插难倾斜。门庭免著太冲笔,笔床不用相撑支。有一天,将这些珍贵的东西送出去,兔翰和狐柱伤害无依。栖息笔和书桌从此开始,泣别左思和张芝。贫困在砚田中耕种不得,卖文为生求者何人。君子焚毁笔想要再学习,陈寿抛弃笔思考时机。错误的刀法和粪土,令我推翻颓废的所作所为。微小的钱财向商人子求助,那些贱贱的丈夫何其可笑。一钱羞涩笑杜老,岂知百万囊中的珠宝。珠宝无用,化为鱼目,泥沙抛弃只惊动鸡。妻子和孩子整天啃食书籍,吃尽万卷仍然长期饥饿。鲋鱼只求升斗的活力,鹓雏与梧桐树期待。无言的哀叹面对珍宝,临别审视无瑕疵。鲛文和鹅眼多被盗铸,绀文和赤仄担忧被欺骗。只求白银救我于困境,多寡敢期望金银。微小的财物无法自保,普通人怀揣着宝石防止灾祸。交情所贵在于始终,遗簪和故剑真是我的良师。殷勤地赎回你,不容迟疑,恐怕会遭受点辱,珍宝的容颜。与后代相处,避免玷污缺陷,白玉再磨终究不合适。紫檀木文具谨慎地锁好,愿意什么都交给你。稍等片刻,竭力营造阿堵,或许会得到微小的珍宝。请你将完整的宝石还给我,被褐坏之物不要再拖延。
赏析
这首诗以古代收藏品为主题,通过描绘各种珍贵物品和器物,反映了作者对古代文物的热爱和珍视之情。诗中运用了大量的比喻和修辞手法,将古代文物描绘得栩栩如生,展现出一种古朴、典雅的艺术美感。作者通过对古代器物的描述,表达了对传统文化的珍视和对物品的情感寄托,展现了一种对历史文化的传承和珍惜之情。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者对古代文物的独特理解和情感表达。