拟献幸太学颂

· 岳正
天开皇明,奄有下方,垂百斯年,中叶弥昌。 太祖太宗,仁庙宣考,四圣同功,以传以绍。 皇御八极,清明在躬,仁渐义摩,道冶德熔。 际海之南,穷北之漠,东国西戎,式歌且乐。 皇躬不庸,载谦载冲,乃命司空,新此学宫。 有严庙貌,威仪肃肃,有秩黉堂,榱桷矗矗。 庖廪次舍,偕作协兴,曾不阅月,有司告成。 帝曰:噫嘻! 此实自我,我不先焉,何以率惰。 乃命太常,炮牛炙羊,铏羹大胾,有苾其芳。 乃命馆人,法驾是陈,玉辂金根,绎绎循循。 龙旗扬扬,和鸾雍雍,我皇戾止,颙卬斯容。 玉帛煌煌,鼓钟锵锵,我皇渊塞,以将祀享。 诸侯皇皇,大夫济济,我皇于穆,载宣经理。 龙行云从,秋斯鸣蛩,亿万斯年,于乐辟雍。 辟水洋洋,圣谟孔彰,臣佩德音,没世不忘。 载拜稽首,请作颂辞,于以祈嘏,于以祝厘。 祚我皇明,如日斯升,我皇攸宁,百千万龄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yān):突然,忽然。
  • 弥昌(mí chāng):日益兴盛。
  • 太祖(tài zǔ):指太祖皇帝,即朱元璋。
  • 太宗(tài zōng):指太宗皇帝,即朱棣。
  • 仁庙(rén miào):指孔子庙。
  • 宣考(xuān kǎo):宣扬孔子的思想。
  • 四圣(sì shèng):指孔子、孟子、曾子、子思。
  • 八极(bā jí):指八方。
  • 仁渐义摩(rén jiàn yì mó):仁爱逐渐广泛,义理深远。
  • 道冶德熔(dào yě dé róng):指道德融合。
  • 际海之南(jì hǎi zhī nán):指南海边缘。
  • 穷北之漠(qióng běi zhī mò):指北方荒漠。
  • 东国西戎(dōng guó xī róng):指东方国家和西方戎族。
  • 庖廪(páo lǐn):厨房和粮仓。
  • 黉堂(hóng táng):学堂。
  • 榱桷(cuī jué):指榱栋和桷柱,即房屋的梁和柱。
  • 司空(sī kōng):官名,负责宫廷建筑。
  • 庙貌(miào mào):庙宇的外观。
  • 颙卬(yǒng yǎng):形容容颜端庄。
  • (xíng):古代一种烹饪方法。
  • (bì):香气。
  • 颂辞(sòng cí):颂扬的词句。
  • 祝厘(zhù lí):祝福。

翻译

拟献幸太学颂

皇天开明,突然照耀下方,延续百年,日益兴盛。 太祖和太宗,宣扬孔子思想,孔孟之道代代相传。 皇帝治国有法度,清明自律,仁爱逐渐广泛,道德融合。 南至海边,北至荒漠,东西各国,共同歌颂欢乐。 皇帝自身谦逊,谨慎从容,便下令建造这所学宫。 庙宇外观庄严肃穆,学堂巍然屹立。 厨房粮仓相邻,共同努力兴建,连夜不曾休息,直到完工。 皇帝说:“唉呀!” 这实际上是我自己,我并非是先天如此,如何能率性懈怠。 于是命太常官,烹煮牛肉、烤羊肉,烹饪美味佳肴,香气四溢。 又命宫廷侍从,整理车马器物,玉辂金轮,整齐有序。 龙旗飘扬,凤凰和鸾鸟优美飞舞,我皇严肃庄重,容光焕发。 玉帛光彩夺目,鼓钟声音悦耳动听,我皇心怀深邃,将要举行祭祀。 诸侯威严肃穆,大夫仪态庄重,我皇庄严肃穆,传承经纶。 龙行云随,秋天蟋蟀鸣叫,亿万年来,欢乐不断。 水波荡漾,圣贤的教诲昭然若揭,臣子们怀着美好的品德,世世代代不会忘记。 谨代表臣子们恭敬顶礼,恳请作颂辞,祈求吉祥,祝福平安。 愿我们皇帝光明无比,如同太阳升起,愿我们皇帝安康幸福,万世长存。

赏析

这首诗歌是岳正所作,以颂扬明朝皇帝的治国功绩和皇室的兴盛为主题。通过对皇帝的仁德、治国能力以及对学术的推崇表达了崇高的敬意。诗中运用了丰富的修辞手法,描绘了当时皇室的盛况和治国理念,展现了当时社会的繁荣和稳定。整体气势恢宏,寓意深远,是一首具有历史意义的颂词。

岳正

明顺天府漷县人,字季方,号蒙泉。工书画,尤擅画葡萄。正统十三年进士。授编修,天顺初改修撰,以原官入内阁,预机务。在阁二十八日,忤石亨、曹吉祥,被构陷,谪钦州同知,旋系狱,戍肃州。宪宗初复修撰,出为兴化知府,旋辞归。谥文肃。有《深衣注疏》、《类博杂言》、《类博稿》。 ► 178篇诗文