咏怀
蓬头诸剑士,飒飒曼胡缨。
十步杀一人,虽勇无功名。
我有轩皇书,阴阳为甲兵。
道大难为容,浮沉伤中情。
大盗为诸侯,卞随久捐生。
神龟婴余且,驺虞五鼎烹。
利器乃假人,天下何繇平。
悠悠羲农初,无为孰与京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
蓬头:指头发散乱如蓬杂草
曼胡缨:华丽的蒙古人头饰
轩皇书:指古代传说中的一本神秘书籍
神龟:传说中的神龟
婴余:指尚未成年的孩子
驺虞:古代官名,负责烹饪
五鼎:古代的一种烹饪器具
羲农:指中国古代传说中的神农氏,古代农业的始祖
翻译
头发散乱的剑士们,华丽的蒙古人头饰飘扬。十步就能杀死一个人,但即使勇敢也得不到荣誉。我拥有《轩皇书》,阴阳之力如同甲兵。道路艰难,难以容身,漂泊中伤透内心。大盗成为诸侯,卞随长期牺牲生命。神龟、未成年孩子,驺虞负责烹饪五鼎。利刃只是欺骗人的工具,天下何处平静。悠悠时光回溯到羲农之初,无为之人与都城相比又如何。
赏析
这首古诗描绘了一个充满战乱和混乱的时代,描述了剑士们的残酷和无奈,以及人们在权谋和生存之间的挣扎。诗中运用了大量象征和隐喻,展现了作者对当时社会现状的思考和感慨。通过对古代传说和历史人物的引用,表达了对人性、道德和命运的深刻思考,展现了作者对人生和社会的独特见解。