(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬壶(péng hú):传说中仙人所用的神奇容器。
- 楚都(chǔ dū):楚国的都城,这里指楚国的都城景色。
- 云山(yún shān):山和云,形容远处的山峦和云雾。
- 席(xí):这里指一席的距离,用来形容远处的景色。
- 烟火(yān huǒ):炊烟和灯火,指人烟稠密的地方。
- 江湖(jiāng hú):这里指江河和湖泊,泛指人世间。
- 迂儒(yū rú):指过分拘泥于传统,不合时宜的儒士。
翻译
三天来我坐在蓬壶之上,十次观看清晰的楚都景色。 千里之外的云山几次来到眼前,万家炊烟灯火环绕在江湖之畔。 心情浓烈,轻轻释放我的诗笔,远天长空中展开这幅画卷。 寻找记载高台景致的文字,先生啊,你真是一个过于拘泥于传统的儒士。
赏析
这首诗描绘了作者在武昌宪台上的景色和心境。作者坐在蓬壶之上,眺望楚都的景色,远眺千里的云山,感受着万家炊烟灯火的烟火气息,心情激荡,用诗笔表达内心所感。但在这美景之中,作者也感叹于高台上找不到一字记载景致的文字,暗示了对于传统文化的怀疑和反思。整首诗意境深远,表达了对传统与现实的思考。