潮之海口有莲花峰者即故宋文信国登望处今年之秋游击将军金丹始督兵屯营于此请予为作是诗

谁倾银汉落晴湾,种得莲花俨翠鬟。 丞相留题空瀚海,将军行垒耀天山。 潮声夜转渔灯入,野色朝开猎骑还。 共说边城屯细柳,西风不用玉为关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

潮之海口有莲花峰者即故宋文信国登望处,今年之秋游击将军金丹始督兵屯营于此,请予为作是诗

  • 莲花峰(lián huā fēng):指山峰的名称,形似莲花。
  • 丞相(chéng xiàng):古代官职名,相当于现在的总理。
  • 耀(yào):光耀,辉煌。
  • 潮声(cháo shēng):海潮的声音。
  • 渔灯(yú dēng):渔船上的灯。
  • 猎骑(liè qí):出猎的骑兵。
  • 细柳(xì liǔ):细长的柳树。

翻译

潮水拍打着海湾,映照出莲花峰的倒影,宛如一朵翠绿的花朵。 丞相留下题词在辽阔的海面上,将军在这里筑起营垒,照耀着天山的光芒。 夜晚潮声不断,渔船的灯火点亮了海面,清晨猎骑归来,山野的景色也渐渐苏醒。 大家说起边城的细柳,西风吹拂下,不需要用玉石来做关隘。

赏析

这首诗描绘了潮水拍打海湾、莲花峰的美景,以及丞相和将军在此留下的痕迹。通过对自然景色和人文活动的描写,展现了大自然与人类活动的和谐共生。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现出作者对自然景色和人文活动的独特感悟,给人以美好的想象空间。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文