怨诗

谷风犹有怨,嗟我独何尤。 目击万丈坑,援起为君谋。 谁知援者心,翻为溺者仇。 挥谢道傍子,勿复增离忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

谷风(gǔ fēng):指在山谷中吹拂的风。 援起(yuán qǐ):拉扯起来。 溺者(nì zhě):溺水者,溺死的人。 挥谢(huī xiè):挥手告别。

翻译

山谷中的风依然怨恨不已,唉叹我独自受苦。眼见着千丈深渊,伸手拉你一把,为你谋划。谁知道帮助你的人内心,竟然变成了害你的仇敌。挥手告别路边的孩子,不要再增加离别的忧伤。

赏析

这首怨诗表达了作者对于曾经帮助过的人背叛的痛苦和无奈之情。诗中通过山谷中的风、深渊、帮助和背叛等意象,描绘了人际关系中的复杂和变化无常。作者在诗中表达了对于人性的深刻思考,以及对于友情和背叛的矛盾体验。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文