赠李参谋

幕府称多士,如君独擅名。 丹心同许国,白首坐论兵。 湖海观天象,风云结地营。 功成忽归去,却笑弃繻生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

幕府:指朝廷、政府。称多士:称赞为多才多艺的人。独擅名:独占美名。丹心:忠诚的心。繻生(xū shēng):指华美的衣服。

翻译

赠送给李将军 朝廷称赞了许多才华横溢的人,但像您这样独占美名。怀着忠诚的心为国效力,年老之时还能坐下来谈论兵事。观察湖海的天象,布局风云,筑起地方的军营。功业完成后突然离去,却笑着抛弃了华美的衣服。

赏析

这首诗赞颂了李将军的忠诚与才华,将其比作朝廷中独占美名的人物。诗中描绘了将军为国家效力的场景,表现出其忠诚、智慧和果断。最后两句表达了将军功成名就后不忘初心,不被功名利禄所迷惑,保持着淡泊名利的态度。整体气势恢宏,意境深远。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文