稍辞尚书省执热伏舍中李郎中书来问云有遇曰槐花饮可便欣然呼童子向傍舍采之盈掬而归连饮数次不觉成篇

仙方何处遇,持赠古人情。 呼童采槐花,落英满空庭。 盛以白玉碗,沃我汉金茎。 少服祛沉痾,因之通仙灵。 高歌向天地,翛然万虑清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

尚书省:古代官署名,指宰相的官署。
李郎中:指李白,唐代著名诗人。
槐花:槐树的花朵。
童子:年轻的仆人。
连饮:一口接一口地喝。
成篇:指诗篇完成。

翻译

稍微离开宰相的官署,躲避炎热,躲在农舍里。李白书记过来询问,问我是否遇到了什么美好的事情。我说看到了槐花,可以用来饮用,他高兴地叫来仆人,让他去旁边的农舍采摘。仆人满满一筐采回来,我们一起喝了几次,不知不觉就写成了一篇诗。

赏析

这首诗描绘了诗人在宰相官署外与李白相遇,一起在农舍中喝槐花酒的情景。诗中通过描写槐花的美好、喝酒的愉悦以及高歌的情景,展现了诗人与李白共饮槐花酒后的畅快和心境宁静。整首诗意境优美,表达了诗人对美好时光的珍惜和对仙境般生活的向往。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文