读杜少陵诮渊明责子诗因次其韵反其意以示儿曹

少陵诮陶翁,谓其未闻道。 不见鲍焦生,洛水空立槁。 愤俗故所怀,捐躯恨不早。 何况骨肉间,安得不萦抱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诮(qiào):讥讽、责备
  • 陶翁:指陶渊明,古代文学家
  • 鲍焦生:指鲍照和焦仲卿,两位古代忠臣
  • 槁(gǎo):干枯、枯萎
  • 愤俗:愤世嫉俗
  • 捐躯:舍弃生命
  • 萦抱:缠绕、挂念

翻译

少陵讥责陶翁,说他还未领悟到道理。 未见到鲍照和焦仲卿,洛水边只有枯槁的树木。 愤世嫉俗的心情一直怀抱,舍弃生命却未能及早。 何况在亲人之间,又怎能不牵挂。

赏析

这首诗是林大春模仿杜牧的《诮渊明责子诗》而作,表达了对陶渊明的批评和思考。诗中通过对陶翁的讥责,表达了对当时社会风气的不满和对道德标准的思考。诗人以此来反映自己对时代的看法,表达了对现实的不满和对理想的追求。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文