揭阳林明府以开岁九日贻书至书此奉答

夜雨春城倚碧波,岐山西望隔银河。 却怜双鲤乘潮入,恍接飞凫带雪过。 避俗漫从中散放,流风应在浚仪多。 吾宗况复家声旧,勋业那无足雅歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岐山(qí shān):古地名,在今陕西省西安市。
  • 双鲤(shuāng lǐ):指成对的鲤鱼,寓意吉祥。
  • 飞凫(fēi fú):指飞翔的野鸭。
  • 浚仪(xùn yí):古代祭祀时用的器皿。

翻译

春城夜雨倚着碧绿的河水,岐山在西边,隔着银河望去。 我心怜惜那对鲤鱼随着潮水游入,仿佛看见飞翔的野鸭带着雪飘过。 我逍遥自在地避开尘世的烦扰,像随风飘荡在祭祀仪式中一样。 我们家族的声誉虽然有所恢复,但英名业绩却难以被称颂。

赏析

这首诗描绘了一个夜晚下雨的春城景象,通过描写岐山、银河、鲤鱼和野鸭等元素,展现了诗人对自然景色的感慨和内心的独白。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了诗人对世俗生活的厌倦和对自由自在的向往,同时也反映了对家族荣誉和个人成就的思考。整体氛围清新脱俗,意境优美。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文