读顾子忠纪赋赠

伊予遘乱离,为诗多变风。 秦庭昔鹤立,痛哭人谁容。 从俗以偷生,神仙托其踪。 须臾愿无死,以观宗国终。 君子厉明德,邂逅欣心同。 蜿蜒为文章,皇颉非雕虫。 大道所周流,敬哉尔天工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伊予(yī yú):我
  • 遘(gòu):遭遇
  • 秦庭:指秦朝的宫廷
  • 须臾(xū yú):片刻
  • 宗国:祖国
  • 厉(lì):重视
  • 邂逅(xiè hòu):相遇
  • 蜿蜒(wān yán):曲折
  • 皇颉(huáng jié):指古代传说中的一种神鸟

翻译

我遭遇乱离,写的诗歌变化多端。 在秦朝宫廷,哪个人能容忍我悲痛的哭泣。 为了逃避世俗的压力,神仙们隐藏了踪迹。 只希望能永远不死,看着祖国的兴衰。 君子应该重视明德,相遇时心情愉悦。 曲折的文章如同皇颉这种神鸟,非同凡响。 伟大的道路如此曲折流动,敬畏你这位造物主。

赏析

这首诗描绘了诗人在乱离之中的心境,表达了对祖国兴衰的关注和对道德的重视。诗中运用了古代神话和传说的意象,通过对比世俗和神仙的生活状态,展现了诗人对人生和社会的思考。整体氛围庄严而深沉,寓意深远,值得细细品味。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文