孤燕篇
燕燕昔双飞,衔花何差池。
皇天命早寡,雨泪毁容姿。
与君如日月,光景不相离。
与君若泾渭,清浊必同归。
鬒发剪无馀,玉棺叩且开。
傍人相慰留,黾勉陶婴为。
上念养公姥,下顾黄口儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
燕燕:指燕子;差池:差距;皇天:上天;早寡:早丧偶;泾渭:指泾河和渭河,比喻关系密切;鬒发:乱发;玉棺:用玉石制成的棺材;陶婴:指陶渊明;养公姥:指照顾年老的母亲;黄口儿:指年幼的孩子。
翻译
燕子曾经双飞,嘴里衔着花朵飞过差距。上天注定我早早丧偶,泪水淋湿了我的容颜。我和你如同日月,光辉永不分离。我和你如同泾河和渭河,清澈和浑浊终将归于一体。乱发剪了也不剩,玉棺敲击着开启。身旁的人相互安慰,努力让陶渊明留下来。心中惦念着养育我的母亲,眼中照顾着年幼的孩子。
赏析
这首诗表达了对爱情、亲情和友情的思考和感慨。通过燕子的比喻,描绘了人生中的离合悲欢,表达了对生命中重要人物的眷恋和牵挂。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了作者对人生的深刻体验和感悟,让人在读完后不禁感叹生命的无常和珍贵。