送姚思理以兰台应召候选

执法承纶自主恩,韩江歌罢促离樽。 兰台未驻风云地,梧掖还开日月门。 枯槁傍谁生雨露,东南仗尔转乾坤。 频年聚首今成别,莫怪棠阴欲断魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

执法承纶(zhí fǎ chéng lún):指按照法度承受皇帝的恩宠。
韩江(hán jiāng):指韩江,古代地名。
促离樽(cù lí zūn):催促离开酒杯。
兰台(lán tái):指兰台,古代宴乐之所。
梧掖(wú yè):指梧桐树下,古代宴乐之地。
乾坤(qián kūn):指天地。
棠阴(táng yīn):指美好的时光。

翻译

执法承受皇帝的恩宠,韩江的歌声停止,催促着我们离开酒杯。兰台还未停留在风云之地,梧掖却已打开了日月之门。枯槁的人依偎在谁的身旁,东南方向,你转动着天地。多年的相聚如今变成了分别,不要怪美好时光即将消逝。

赏析

这首诗描绘了人生中相聚与分别的情感。诗人通过描写宴乐之地的兰台和梧掖,以及天地乾坤的转动,表达了人生聚散无常,时光易逝的主题。诗中运用了古代宴乐之地的意象,将人生的起伏变化与自然景观相结合,展现出深刻的哲理思考。