自塞上还入洛忧旱之作

一剑飘飖紫塞来,忍看旱魃登荒台。 洛阳以西木欲拔,楚江之北山为灰。 天上何人作霖雨,客中空自赋殷雷。 宓妃神女不可见,回风行云安在哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫塞:指紫色的关隘,这里指西北边陲。
  • 旱魃(hàn bá):古代传说中的一种神怪,专门招致旱灾的恶神。
  • 荒台:荒凉的台地。
  • 楚江:指长江的支流,流经楚地。
  • 霖雨(lín yǔ):连绵不断的大雨。
  • :这里指写诗作文。
  • 宓妃(mì fēi):古代神话中的女神。
  • 回风行云:指风吹云动,形容天气变化。

翻译

一柄剑飘荡来到紫色的关隘,忍受着看着旱魃登上荒凉的高台。 洛阳以西的地方木已经快要被拔光,楚江以北的山都变成了灰烬。 天上到底是哪位神仙降下了连绵不断的大雨,身处客中却只能自己写起了关于雷声的诗篇。 宓妃和神女们都不见踪影,回风吹动云彩又在何方呢。

赏析

这首诗描绘了一幅干旱之时的景象,以古代的诗意表达了对自然灾害的担忧和对神明的呼唤。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了作者对自然力量的敬畏和对人类无力的感叹。整体氛围凄凉而又神秘,给人以深思。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文