早朝即事

秋风夜度银河绕,瑞色朝连金殿开。 圣主凝旒垂日照,群工拖玉拥云来。 千年卜历同周鼎,万里论功轶汉台。 忽报渥洼天马至,更看重译越裳回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银河:古代指天空中的银河,即天河,也称银河河道。
  • 瑞色:吉祥的颜色。
  • 凝旒:凝结的冠冕,指皇帝的冠冕。
  • 群工:指宫廷中的工匠。
  • 拖玉:拉着玉器。
  • 卜历:推算历法。
  • 周鼎:周朝的大鼎,象征帝王权威。
  • 论功:评功行赏。
  • :超越。
  • 汉台:指汉代的台阶,即指汉代的功绩。
  • 渥洼:美好的泉水。
  • 重译:重新翻译。
  • 越裳:越国的裳衣,指越国的服饰。

翻译

秋风在夜晚吹过银河,吉祥的颜色映照着朝阳洒在金殿上。 圣明的君主戴着冠冕,阳光照耀着,宫廷中的工匠们拉着玉器,云彩围绕着前来。 千年来推算历法如同周朝的大鼎,万里之外的功绩超越了汉代的台阶。 突然传来美好泉水的天马到来的消息,再看到越国的服饰重新翻译过来。

赏析

这首诗描绘了一个古代朝廷的盛况,通过银河、金殿、冠冕、玉器等意象,展现了皇帝的威严和朝廷的繁荣景象。诗中运用了许多古代诗词常见的典故和象征,表达了对当时政治和社会的赞美和向往。整体氛围庄严肃穆,展现了古代文人对帝王和朝廷的景仰之情。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文