(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙腾:指龙在天空飞舞的样子。
- 北斗(běi dǒu):北斗星,古代指南方航海的重要标志。
- 南溟(nán míng):古代指南海。
- 涔蹄(cén tí):指水牛的蹄。
- 洞庭:指洞庭湖,湖名。
- 银汉(yín hàn):银河,古代称天上的银河为银汉。
翻译
海洋和山脉无数,龙在其中飞舞,细小的浪花随着风不停地前行。谁能明白天边那位持有北斗星的人,不妨来到这里品尝南海的水。已经知道一勺水可以和千顷地相等,却不把水牛的蹄笑看作洞庭湖。希望能像银河水一样常流不息,扁舟在万里之外静静无声。
赏析
这首诗描绘了海山之间龙腾的壮丽景象,表现了诗人对自然的敬畏和对壮丽景色的赞美。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对自然景观的深刻感悟和对生活的思考。整体氛围清新脱俗,意境深远,给人以静谧之美。
林光的其他作品
- 《 舟中有怀陈学之冬官因寄 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 定山来访再赠 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 斋居感兴二十首 其十五 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 和罗一峰赠王乐用侍御二首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 赠别沈文华太博迁辽府长吏 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 戊午冬至前一日承赵提学先生免试退而赋此 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 闻梁侍讲叔厚先生暨王文哲黄门使交南将过富春赋此二律以侯兼致赠别之意 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 赠别袁分教 》 —— [ 明 ] 林光