望郁孤台

· 林光
两河山势叠相催,突兀城头露翠堆。 木履可宜官府地,春风深负郁孤台。 双眸向老终嫌窄,笑口于今几浪开。 转盼又临清远峡,一樽留待上飞来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

郁孤台(yù gū tái):古代宴会的地方,也指高台。 突兀(tū wù):高耸突出。 翠堆(cuì duī):翠绿的堆叠。 木履(mù lǚ):木制的鞋子。 负(fù):承载。 双眸(shuāng móu):双眼。 几浪(jǐ làng):几次波浪。 清远峡(qīng yuǎn xiá):远处的峡谷。

翻译

两座山峰相互挤压,城墙上突出的翠绿叠翠。木鞋适合在官府地上行走,春风深深地承载着郁孤台的情怀。双眼望向远方总觉得狭窄,笑容如今已经多次展开。期待着再次来到清远的峡谷,留一杯酒等待来者。

赏析

这首古诗描绘了郁孤台的景致,通过对自然景色的描写,展现了诗人对于远方的向往和期待。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了诗人内心深处的情感。整体氛围优美,意境深远,展现了古代诗人对自然的独特感悟和情感表达。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文