花朝雨

·
拈得花朝字,无花亦自怜。 移情听夜雨,借景看云烟。 霁赏期明日,芳游忆去年。 一杯春水绿,携上泛湖船。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

花朝(huā cháo):指花开的时节,春天。 拈(niān):轻轻摘取。 移情(yí qíng):转移心思。 霁(jì):天气放晴。 芳游(fāng yóu):指赏花游玩。 一杯春水绿:一杯春天的清水。

翻译

拈起写有“花朝”两个字的牌子,即使没有花也会自怜。 心情转移,借着夜雨欣赏云烟。 期待明天晴朗的天气,怀念去年美好的游玩时光。 端起一杯春天的清水,带着它一起乘船在湖上漂流。

赏析

这首诗以花朝雨为背景,表达了诗人对春天的热爱和对美好时光的怀念之情。诗中运用了花朝、夜雨、云烟等意象,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的感慨和情感。诗人借花朝雨景,回忆往昔美好时光,表达了对生活的热爱和对美好回忆的珍视。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对生活的热爱和对美好时光的向往。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文