闻失广宁志愤

万马云屯结柳营,奴人曾是敢纵横。 城池无恙犹堪守,风鹤未闻已自惊。 忽把封疆轻敝屣,从劳宵旰寄长缨。 谁人秉钺成腥土,首揭藁街恨未平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

万马云屯:成千上万的马匹聚集在一起;结柳营:柳树丛生的军营;奴人:指奴隶或奴仆;纵横:指横冲直撞,肆意妄为;风鹤:传说中的神鸟,象征吉祥;封疆:指国家的疆土;轻敝:轻易破损;劳宵旰:日夜辛劳;长缨:长辫子;秉钺:掌握权柄;腥土:指战场上的血腥之地;首揭藁街:率先揭开草房的屋顶;平:消除。

翻译

成千上万的马匹聚集在柳树丛生的军营中,奴隶们曾经肆意妄为。城池尚未受到破坏,但风鹤的叫声已经让人惊惶。突然间,国土轻易受损,日夜辛劳,寄托长长的辫子。谁能掌握权柄,使血腥之地消失,率先揭开草房的屋顶,却未能消除仇恨。

赏析

这首古诗描绘了一个战乱时期的场景,描述了战乱中人们的挣扎和无奈。诗中通过描写马匹聚集、奴隶横行、城池尚存却风声鹤唳等情景,表现了当时社会的动荡和不安。诗人以简洁的语言,表达了对战乱的反思和对和平的向往,展现了对人性的深刻观察。