舟子谣四章
广州大艨艟,使得两头风。
输一篷,赢一篷。
后八字风,扬篷当中。
前八字风,勾篷西东。
上滩如天,铁人纸船。
人与石斗,十钩一牵。
船随石转,其软如绵。
江海无津,铁船纸人。
随风所督,万斛埃尘。
其船坚重,铁力为身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 艨艟(méng chōng):古代大型军舰。
- 篷(péng):船上的帆。
- 滩(tān):浅水处。
- 铁人纸船:形容船坚固如铁,人轻盈如纸。
- 斗:争斗。
- 钩:量船的单位。
- 绵:柔软。
- 津:渡口。
- 埃尘:尘土。
翻译
广州的大军舰,在两头风的推动下前进。输一篷,赢一篷。后面八个字的风,让帆在船中间鼓起。前面八个字的风,让帆在船的左右摇摆。停泊在浅水处就像置身天空,船坚固如铁,人轻盈如纸。人与石争斗,十钩一拉。船随着石头转动,柔软得像绵。江海没有渡口,铁船纸人。随着风的指引,千斤尘土飞扬。这船坚固而沉重,铁力为其支撑。
赏析
这首诗描绘了一幅舟子在江海中奋力航行的场景,通过对船只、风力、船员的描写,展现了船的坚固和船员的坚韧。诗中采用了对比的手法,如“铁人纸船”一词,形象地表现了船的坚固和人的柔弱之间的对比,突出了船员在恶劣环境下的顽强和勇敢。整首诗语言简练,意境深远,展现了舟子在风浪中的艰辛与坚韧。