伤歌四首

树有丛林山有原,人情不伦何翻翻,我欲同人愁出门。 皎皎素丝在所染,营营青蝇止于樊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丛林:密集的树木。
  • :平原。
  • 不伦:不合常理,不正常。
  • 翻翻:形容心情烦乱。
  • 皎皎:明亮洁白的样子。
  • 素丝:白色的丝线。
  • 营营:形容忙碌或烦扰的样子。
  • 青蝇:苍蝇。
  • :篱笆。

翻译

树木密集如丛林,山峦连绵至平原,人情却异常混乱,让我心烦意乱,想要与人共愁却只得出门。 洁白如丝的情感取决于所受的染料,忙碌的苍蝇只能停留在篱笆上。

赏析

这首诗通过自然景象与社会人情的对比,表达了诗人对现实社会人情冷漠、混乱的失望与忧虑。诗中“树有丛林山有原”描绘了自然的和谐与秩序,而“人情不伦何翻翻”则突显了人心的无常与混乱。后两句以“皎皎素丝”和“营营青蝇”作比,暗示了人性的纯洁与环境的污染,以及人们在复杂社会中的无奈与局限。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对理想与现实差距的深刻思考。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文