(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄花:指菊花。
- 紫梅:紫色的梅花。
- 扁舟:小船。
- 小春:指农历十月,因天气有时仍似春天,故称。
- 三万六千:指一生中的日子,常用来表示人生短暂。
- 东西南北:泛指四处游历。
翻译
菊花刚刚开过,紫梅又新开,送你乘坐小船正逢十月小春。人生三万六千日已过半,四处游历的人也感到了疲倦。
赏析
这首诗描绘了送别友人时的情景,通过黄花与紫梅的交替,暗示时间的流转。诗中“三万六千过已半”表达了人生短暂的感慨,而“东西南北倦游人”则抒发了游历四方的疲倦与归心。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人旅途的关切以及对人生旅途的深刻感悟。
陈恭尹的其他作品
- 《 月节折杨柳歌十三首正月歌 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 朱廉斋以张穆之画册索题为作磨痒马歌赠其象郡之行 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 赠别潘稼堂简讨二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 沈左臣惠墨竹赋柬五首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 月夜紫诠使君寓斋同蓝公漪朱甸安吴山带叠韵三首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 边月 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 李相如自滇池录示近诗率尔赋寄 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 送沈太史典试贵州事竣还都 》 —— [ 明 ] 陈恭尹