哭庞甥东侣孝廉二首

见汝成童外祖前,今看行状倍潸然。 传书止有中郎女,作赋才过贾谊年。 貂敝长安频是客,凫飞叶县未成仙。 白头老母伤何极,奉养犹资汝弟贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 成童:指年龄稍大的儿童。
  • 行状:指人的生平事迹。
  • 潸然:形容流泪的样子。
  • 中郎女:指蔡文姬,东汉末年女诗人,其父蔡邕曾任中郎将。
  • 贾谊:西汉初年的文学家、政治家。
  • 貂敝:指貂皮衣服破旧,比喻生活困顿。
  • 长安:古代都城,今西安。
  • 叶县:地名,位于今河南省。
  • 凫飞:指仙人乘凫飞行的传说。
  • 奉养:指供养父母。

翻译

在见到你成长于外祖父面前时,如今读到你的生平事迹,我倍感悲伤。你的传记只有中郎将的女儿蔡文姬可比,你的赋才已经超过了贾谊的年纪。你在长安生活困顿,频繁作为客人,而叶县的仙人传说中,你还未成仙。白发苍苍的老母亲多么伤心,但幸好还有你的弟弟贤能,能够供养她。

赏析

这首作品表达了诗人对庞甥东侣孝廉的深切哀悼和对其才华的赞扬。诗中通过对比蔡文姬和贾谊,突出了庞甥的文学才华。同时,诗人也表达了对庞甥在长安生活困顿的同情,以及对其未能实现仙人传说的遗憾。最后,诗人提到了庞甥的老母和弟弟,展现了家庭情感的温暖和责任。整首诗情感真挚,语言凝练,充分展现了诗人的文学功底和深沉的情感。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文