(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惠州:地名,今广东省惠州市。
- 代泛亭:亭名,位于惠州西湖边。
- 人寰:人间,人世。
- 埤堄(pí nì):城墙上的矮墙,也称女墙。
- 跻攀:攀登。
翻译
高高的亭子俯瞰人间,积水远远地连着城墙上的矮墙。 一条细线般的绿色分隔了湖上的道路,几重青山从郡西的山脉中突显。 坐在这样胜地仿佛曾经到过,这名字在千秋万代中自然不会被删除。 若不是使君闲暇时一瞥,后人又怎能有机会攀登至此。
赏析
这首作品描绘了在惠州代泛亭俯瞰西湖的壮丽景色,通过“积水遥连埤堄间”和“几重青出郡西山”等句,生动展现了湖光山色的美景。诗中“坐临胜地如曾到”表达了诗人对这片美景的熟悉与亲切,而“名在千秋自不删”则强调了此地景色的永恒价值。最后两句以使君的视角,暗示了这样的美景需要有心人的发现与欣赏,才能被后人所知。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对自然美景的赞美与留恋。