重阳前二日李尚卿孝廉过坐晚成堂月下小饮同钟裴仙处士侄汝侯二儿赣励同赋
一杯留子坐更前,沙饭藜羹亦畅然。
节到重阳犹二日,人归万里是经年。
疏篱问菊方抽蕊,新月窥池欲上弦。
莫笑白头狂喜甚,从来风雅贵薪传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重阳:中国传统节日,农历九月初九日。
- 孝廉:明清时期对举人的雅称。
- 处士:古代对未仕或不愿仕的士人的称呼。
- 藜羹:用藜菜做的羹,泛指粗劣的食物。
- 抽蕊:花蕊初露,指花朵开始开放。
- 上弦:月相之一,指月亮开始由缺转圆。
- 风雅:指文学艺术的高雅境界。
- 薪传:比喻学问、技艺等的传授和继承。
翻译
留下你再坐一会儿,共饮一杯,即使是简单的沙饭和藜菜羹,也感到十分畅快。 节日即将到来,重阳节还有两天,而你从万里之外归来,已经过了多年。 在稀疏的篱笆旁询问菊花,它们刚刚开始抽出花蕊,新月似乎在窥视池塘,正要从缺转圆。 不要笑我这个白发老人过于狂喜,因为自古以来,风雅之事就贵在传承。
赏析
这首作品描绘了重阳节前与友人相聚的温馨场景,通过简单的食物和自然的景象,表达了诗人对友情的珍视和对传统文化的尊重。诗中“沙饭藜羹亦畅然”展现了诗人不拘小节、随遇而安的生活态度,“人归万里是经年”则透露出对友人长久离别后重逢的喜悦。结尾的“风雅贵薪传”强调了文化传承的重要性,体现了诗人对传统价值的坚守和推崇。