同王紫诠使君自广溯惠即事四首时积雨百馀日江潦骤涨数丈坏官私庐舍不可计使君奉令发赈四首
已息经旬雨,犹逢饮涧霓。
水痕高在树,山色近看泥。
乳燕归无屋,行鱼戏满畦。
农家栖未定,不暇事耕犁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饮涧霓:指雨后彩虹,霓(ní)。
- 水痕:水位留下的痕迹。
- 乳燕:刚出生的小燕子。
- 行鱼:游动的鱼。
- 畦:田地,畦(qí)。
- 栖未定:没有固定的住所。
- 不暇事耕犁:没有时间从事耕作。
翻译
已经停歇了多日的雨,却仍能看到雨后彩虹。水位高涨,树干上留下了水痕,山色近处是一片泥泞。小燕子归来,却找不到巢穴,鱼儿在满是水的田地里游来游去。农家的人们还没有固定的住所,没有时间去耕作。
赏析
这首作品描绘了雨后农村的景象,通过“水痕高在树”和“山色近看泥”等细节,生动地表现了洪水过后的自然环境。诗中“乳燕归无屋”和“农家栖未定”反映了灾害对人们生活的影响,表达了作者对农民困境的同情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。