(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辟疆:开辟疆域,这里指掌握文坛的权力。
- 文柄:文坛的权力。
- 睥睨:斜视,有傲慢和轻视之意。
- 空:使...空无一人,即无人能比。
- 南国:指南方地区。
- 旧家:指有历史的名门望族。
- 名父:有名望的父亲。
- 东林:指东林党,明朝末年的一群士大夫。
- 坛坫:古代祭祀用的土台,这里指政治或学术的中心。
- 异时:不同的时代。
- 白玉:比喻美好的才华或品德。
- 良价:合适的价格,这里指适当的时机。
- 缁尘:黑色的尘土,比喻世俗的污染。
- 敝袍:破旧的袍子,比喻简朴的生活。
- 积雨:长时间的雨。
- 三城:可能指作者所在的地方。
- 羁绪:羁旅的心情。
- 恶:不好。
- 赋诗:写诗。
- 休遣:不要让。
- 梦魂:梦中的灵魂,指梦。
翻译
曾经是谁掌握着文坛的权力,傲视群雄,使得世间豪杰都显得黯然失色。南方有着历史悠久的名门望族,他们的父亲也是声名显赫。东林党的政治和学术中心在不同的时代显得尤为崇高。暂且将美好的才华和品德隐藏起来,等待合适的时机,不要厌倦世俗的污染,即使它玷污了简朴的生活。长时间的雨水使得三城之地变得阴郁,羁旅的心情也变得糟糕。写诗吧,但不要让梦中的灵魂因此而劳累。
赏析
这首诗表达了作者对文坛权力的思考,以及对名门望族和东林党的评价。诗中,“辟疆文柄”和“睥睨曾空一世豪”描绘了文坛权力的集中和傲视群雄的态度。同时,通过对“南国旧家”和“东林坛坫”的提及,反映了作者对历史和时代的深刻认识。诗的后半部分则转向个人情感,表达了在恶劣天气和羁旅生活中的苦闷,以及对诗歌创作的态度。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者的文学才华和深刻的人生感悟。
陈恭尹的其他作品
- 《 登罗浮 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 送王叔琬季如奉川南使君命送家之宜兴时立安自都门奉太翁南来将至 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 寄祝冯再来中丞是日值立春三首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 送何不偕之潮州兼怀家巩宁 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 生生园十咏幻云楼 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 佟声远索题连珠冢二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 秋晚杂兴八首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 又次前韵送华子千四首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹