走笔送家云石二首

南天积雨乱红飞,岭北山川绿尚希。 莫恋长安为客乐,驷车须念过桥归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 走笔:即兴写作,挥笔疾书。
  • 南天:指南方的天空或地区。
  • 乱红:指落花。
  • 岭北:指山岭以北的地区。
  • 绿尚希:绿色还很少,意指春天尚未完全到来。
  • 长安:古都名,这里泛指京城或繁华之地。
  • 驷车:古代一种四马驾的车,这里泛指车马。
  • 过桥归:指过桥回到家乡。

翻译

南方的天空下着雨,落花随风乱舞,岭北的山川绿色还很少,春天尚未完全到来。不要贪恋在京城为客的快乐,驾着车马时应该想起过桥回到家乡的情景。

赏析

这首作品通过描绘南天雨中的落花和岭北尚未完全绿化的山川,表达了诗人对家乡的思念之情。诗中“莫恋长安为客乐”一句,直接劝诫不要贪恋京城的繁华,而应时刻记得回家的路。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对家乡的深深眷恋。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文