铙歌

花县新开拟筑城,百峰山下久屯兵。 居人不掩柴扉卧,舟子无烦蒯剑行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铙歌:古代军中用以指挥军队停止前进的锣声。
  • 花县:指美丽的县城。
  • 新开:新近设立。
  • 拟筑城:计划建造城墙。
  • 百峰山:山名,形容山峰众多。
  • 屯兵:驻扎军队。
  • 居人:居民。
  • 柴扉:柴门,指简陋的门。
  • 舟子:船夫。
  • 蒯剑:蒯是一种植物,剑指武器,这里指船夫不需要携带武器。

翻译

美丽的县城新近设立,计划在此建造城墙,百峰山下长久驻扎着军队。居民们安心地不关闭简陋的门,躺在屋内休息,船夫们也无需携带武器,自由地行走。

赏析

这首作品描绘了一个和平宁静的景象,通过“花县新开拟筑城”和“百峰山下久屯兵”展现了县城的安定与军队的驻守。后两句“居人不掩柴扉卧,舟子无烦蒯剑行”则进一步以居民的安逸和船夫的自由,体现了社会的和谐与安宁。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对和平生活的向往和赞美。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文