(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乙巳:古代干支纪年法中的一个年份。
- 清明日:清明节,中国传统节日,用于祭祖扫墓。
- 拟杜七歌:模仿杜甫的《七哀诗》风格创作的诗歌。
- 祖妣:指已故的祖母。
- 姑:指已故的姑母。
- 雕虎:传说中的猛兽,这里可能指凶猛的野兽。
- 白昼:白天。
- 乘:追逐。
- 黄狐:黄色的狐狸,这里可能指野兽。
- 牂牁:古代地名,今贵州省一带。
- 水长:水流湍急。
- 飞乌:飞翔的乌鸦,这里形容水势迅猛。
- 篙师:撑船的人。
- 较计:计算,这里指篙师计算船费。
- 钱有无:指船费是否足够。
- 曷有极:何时有尽头。
翻译
有一座墓,位于江的一角,我的祖母和姑母都葬在那里。连绵的山脉长达百里,郁郁葱葱,相互对望,白天有凶猛的野兽如雕虎追逐黄色的狐狸。
牂牁的水流湍急,连飞翔的乌鸦都能被水势击落,撑船的人在计算船费是否足够。唉,我唱第二首歌时,心情沉重,苍天啊,贫穷的苦难何时才能有尽头。
赏析
这首诗描绘了清明日诗人前往祖墓祭扫时的所见所感。诗中,诗人通过对墓地周围环境的描写,表达了对祖先的怀念和对自然环境的敬畏。同时,通过对篙师计算船费的描写,反映了生活的艰辛。最后,诗人以“苍天贫我曷有极”表达了对贫穷苦难的无奈和对未来的期盼,情感深沉,意境凄凉。