所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四除:四处,周围。
- 正色:纯正的颜色,这里指月光纯净明亮。
- 依依:形容月光柔和温暖。
- 斫尽:砍光。
- 碍门枝:挡在门口的树枝。
- 秋光:秋天的景色。
翻译
四周的云气已经散去,明亮的月光展现出它纯净的光辉,柔和地照耀着我的小屋。我折下杨柳,砍掉了所有挡在门口的树枝,这样就不必担心秋天的景色会少了。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静的夜晚景象。诗人通过“云气方四除”和“明月有正色”的描绘,展现了月光的纯净与明亮,营造出一种宁静而美好的氛围。后两句“折杨柳,斫尽碍门枝,不患秋光少”则表达了诗人对自然美景的珍惜和对生活的积极态度。通过砍掉碍事的树枝,诗人确保了能够充分欣赏到秋天的美景,体现了对生活的热爱和对美的追求。